LPSG.ORG

One for the girlies

I was just reading stuff elsewhere on here and somebody said "but not on a chick" I think the person meant a lady not a chicken. So I was wondering how the ladies feel about

is part of a discussion in the Women's Issues forum that includes topics on A special place for women (men are welcome to participate too).

Go Back   LPSG.ORG > Women's Issues

 
LinkBack Thread Tools
Old 04-30-2008   #1 (permalink)
Catchoftheday is offline
One for the girlies

I was just reading stuff elsewhere on here and somebody said "but not on a chick" I think the person meant a lady not a chicken. So I was wondering how the ladies feel about being called things like chick and girly and things like that.
 
Old 04-30-2008   #2 (permalink)
x704 is offline

chick, babe, dame, broad, dudette, chica, honey

Yeah how do the women feel about being called things like that?
 
Old 04-30-2008   #3 (permalink)
Bette is offline

Fine with me, I call women chicks, too.
 
Old 04-30-2008   #4 (permalink)
JustJimbo is offline

In the UK we dont say chicks, some people say birds though.
 
Old 04-30-2008   #5 (permalink)
mercurialbliss is offline

I don't mind being called any of those unless you're my boss. It's usually all in good fun.
 
Old 04-30-2008   #6 (permalink)
ManlyBanisters is offline

Yeah - it depends entirely on context.

If it is being used condescendingly I dislike it - but then I dislike being called dear or love when it is condescending.

I feel slightly less tolerant of the more 'objectifying' terms (piece of skirt for example) but chick, girl, dame, broad and so on don't really bother me. Terms of endearment (honey, sweetie, etc.) are different - I sometimes think it over familiar, from both men and women - but then with some people it is clearly force of habit - like older women who call everybody 'love'.

Here* I often get called a 'gamine' - which I'm not sure I like at all:

gamine
Qualificatif populaire qui désigne une adolescente encore naïve, mais déjà assez espiègle et turbulente pour se donner des allures de stagiaire en féminité. (Translation: Popular qualifier which designates a still naive teenager, but already rather mischievous and turbulent giving the impression of developing femininity.)

Though actually that definition surprised me - because around here they use it for little girls too, from toddler age up, so the overtones of developing sexuality are not there. Or at least I fucking hope they aren't!

* France, not LPSG, obviously.
 

Thread Tools



All times are GMT -5. The time now is 08:17 AM.

Latest Threads

Latest Posts

Latest Blogs


Copyright 1999-2008 LPSG.ORG

SEO by vBSEO 3.2.0 RC7